slogan
icon category gospel

好樹結好果子,壞樹結壞果子

matt7-16

繪畫:喜力文化 Joy Culture

太7:16

By their fruit you will recognize them. Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?

thornbushes /ˈθɔːrn ˌbʊʃ/ 荆棘丛

figs 無花果, 無花果樹

thistles /ˈθɪs.əl/ 薊(葉帶尖刺,多開紫色花)

憑著他們的果子,就可以認出他們來。荊棘上豈能摘葡萄呢?蒺藜裡豈能摘無花果呢?

———- +———-

太7:17

Likewise every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.

bears UK /beər/ US /ber/ 生(孩子);結(果實);開(花)

繪畫:喜力文化 Joy Culture

這樣,凡好樹都結好果子;惟獨壞樹結壞果子。

———- +———-

太7:18

A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.

好樹不能結壞果子,壞樹不能結好果子。

———- +———-

太7:19

Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire .

繪畫:喜力文化 Joy Culture

凡不結好果子的樹,就砍下來丟在火裡。

———- +———-

太7:20

Thus, by their fruit you will recognize them.

Thus /ðʌs/ 因此

recognize  /ˈrek.əɡ.naɪz/ 認出,認識; 識別

所以,憑著他們的果子,就可以認出他們來。