Ephesians 以弗所書 4:29 – 32
29 Do not let any unwholesome /ʌnˈhoʊl.səm/ talk come out of your mouths, but only what is helpful for building others up according to their needs, that it may benefit /ˈben.ɪ.fɪt/ those who listen.
unwholesome 不衛生的;有害身心健康的
accord (正式的)协议, 条约, 一致…
benefit 利益,好處;優勢
29 污 穢 的 言 語 一 句 不 可 出 口 , 只 要 隨 事 說 造 就 人 的 好 話 , 叫 聽 見 的 人 得 益 處 。
30 And do not grieve /gri:v/ the Holy Spirit of God, with whom you were sealed for the day of redemption /rɪˈdemp.ʃən/.
grieve (尤指為某人去世而)悲痛,悲傷,傷心
sealed /siːld/封閉的;密封的
redemption (尤指基督教的)拯救,贖罪,救贖
30 不 要 叫 神 的 聖 靈 擔 憂 ; 你 們 原 是 受 了 他 的 印 記 , 等 候 得 贖 的 日 子 來 到 。
31 Get rid /rɪd/of all bitterness /ˈbɪt̬.ɚ.nəs/, rage /reɪdʒ/ and anger, brawling /brɑːl/ and slander /ˈslæn.dɚ/, along with every form of malice /ˈmæl.ɪs/.
rid 清除;除去;丟棄
Get rid of 擺脫
bitterness 味道, 苦味, 憤怒;怨恨…
rage 愤怒, (一阵)盛怒, (一阵)狂怒…
anger 怒,愤怒, 怒火, 使生气,激怒…
罪 The remark angered him.這句話激怒了他。
罪 It always angers me to see so much waste.看到如此嚴重的浪費,我總是感到很氣憤。
brawl(乱哄哄的)斗殴,闹事, 斗殴,大打出手…
slander 誹謗,詆毀
malice 惡意,害人之心
31 一 切 苦 毒 、 惱 恨 、 忿 怒 、 嚷 鬧 、 毀 謗 , 並 一 切 的 惡 毒 ( 或 作 : 陰 毒 ) , 都 當 從 你 們 中 間 除 掉 ;
32 Be kind /kaɪnd/ and compassionate /kəmˈpæʃ.ən.ət/ to one another, forgiving /fɚˈɡɪv.ɪŋ/ each other, just as in Christ God forgave /fɚˈɡeɪv/ you.
kind 宽容的, 有益的, 体贴的…
compassionate 富有同情心的 (compassion 同情,憐憫,惻隱之心)
forgiving 宽容的,宽宏大量的, 容许失误的, 考慮到弱點的…
forgave(forgive 的過去式)
32 並 要 以 恩 慈 相 待 , 存 憐 憫 的 心 , 彼 此 饒 恕 , 正 如 神 在 基 督 裡 饒 恕 了 你 們 一 樣 。